Texto humanístico

Posible respuesta a la pregunta 1 del examen de las PAU

Texto:

Definir los fenómenos de polisemia, sinonimia, antonimia y homonimia de los gestos es tarea sumamente compleja, debido a la escasez de elementos del lenguaje gestual en comparación con el verbal. Varios son los factores que determinan la razón de esa escasez, entre los cuales podríamos nombrar los siguientes: el carácter universal de la estructura del cuerpo humano y de los rasgos emocionales, independientemente de raza, cultura o lugar de residencia, el carácter lineal del uso de muchos gestos y la dependencia del significado de la mayor parte de los gestos del idioma verbal.

Los datos obtenidos en los estudios realizados por filólogos, psicólogos y etnógrafos (que son los que más detalladamente han estudiado el problema) evidencian que dentro de una misma cultura un gesto puede tener uno varios significados que, normalmente, tienen un componente semántico común. Rara vez suele suceder que en el marco de una cultura gestos iguales por su forma no tengan un componente común en su significado. Conviene señalar, no obstante que muchas veces se observa coincidencia formal en los gestos usados en diferentes culturas sin que por ello coincida su semántica. Por ejemplo, el gesto “pulgar en posición vertical (con la yema hacia adelante o hacia un lado y los demás dedos cerrados)” significa en Rusia estupendo, muy bien, perfecto; mientras en los EEUU, Inglaterra y muchos países europeos se utiliza para detener un taxi o un automóvil, haciendo autostop; en Japón tiene el sentido de hombre, marido, jefe ,etc., mientras que en Perú es utilizado por los conductores de autobuses para indicar que sólo hay lugares de pie.

Podemos, pues, definir los conceptos de polisemia, sinonimia, antonimia, paronimia y homonimia de los gestos sobre la base del criterio de la pertenencia de éstos a una o
diferentes culturas.

1) Haga un comentario de texto del fragmento que se propone contestando a las preguntas siguientes: a) Enuncie el tema (0,5 ptos.); b) Indique la estructura del texto y justifique su respuesta (0,5 ptos.); c) detalle las características lingüísticas y estilísticas del texto (0,75 ptos); d) Indique qué tipo de texto es (0,25 ptos.)

a) El tema del texto que se nos propone es la eventual vinculación del significado y otros fenómenos semánticos como la polisemia, la sinonimia, etc, de los gestos a una determinada cultura.

b) El texto está estructurado en tres partes bien diferenciadas que coinciden con los párrafos. En el primero se nos enuncia el tema, el estudio de la semántica de los gestos, y se nos adelanta su dificultad por varias razones. En el segundo se dan ejemplos de como el significado está asociado a una cultura determinada. En el último se concluye que sólo dentro de ella pueden ser estudiados los fenómenos semánticos de la polisemia, la homonimia, etc.

c) Se trata de un texto expositivo en el que la función del lenguaje dominante es la referencial. Por ello, los objetivos que debe persiguir el autor son la objetividad, la claridad y la precisión, lo que se traduce en algunos rasgos lingüísticos.

Respecto a la objetividad, es decir, a la ausencia de huellas del emisor, podemos señalar la modalidad siempre enunciativa, las construcciones pasivas, reflejas (“se observa...”) y perifrásticas (“es utilizado por los conductores”), la ausencia de términos valorativos, la abundancia de expresiones en tercera persona, etc. Aunque encontramos también primeras personas (“Podemos definir...”), se trata de plurales sociativos que no restan objetividad al texto.

El autor busca también la precisión, lo que se nota sobre todo en la presencia de tecnicismos (“paronimia”, “etnógrafos”). También en el uso de expresiones entrecomilladas o en cursiva.

La claridad es otra exigencia de todo texto expositivo y podemos comprobar en primer lugar una nítida estructura y división en párrafos. También vemos que es un texto fuertemente cohesionado, tanto con marcadores del discurso (“no obstante”, “pues”) como con repeticiones léxicas (“polisemia, homonimia...”, “gestos”, “cultura”, etc). Abundan además los ejemplos y las expresiones parentéticas que facilitan su comprensión.

d) Tanto por el tema que trata, que pertenece a la Lingüística, como por la función del lenguaje dominante, la referencial, los fines que el autor persigue: objetividad, precisión y claridad, y los rasgos lingüísticos que de ellos derivan, podemos concluir que estamos ante un texto expositivo de carácter humanístico.

No hay comentarios: